Lorenda Poncho: Basket Making

1
00:00:00,000 –> 00:00:01,713
Aapok achooliina̱nnahchoolik.
My grandmother used to sew all the time.

2
00:00:01,713 –> 00:00:02,913
Nihto̱hya̱ schokkoolit.
She sewed every day.

3
00:00:02,913 –> 00:00:09,360
Kaamiifookon nahot uh … onachokko̱o̱lit hiichalihchootok sokbaililihchook
I remember when she did, I would sit up close to her and watch.

4
00:00:09,360 –> 00:00:13,601
Kaamiifookok uh … hiichalahpok
I watched her every time

5
00:00:13,601 –> 00:00:18,083
stamponnachilahon kahhalin nahok uh …
and finally asked her to show me,

6
00:00:18,083 –> 00:00:20,601
“Piila amalwahchilaho̱” kaahahchoolik, mantik
and she said, “You’re just going to ruin my stuff,”

7
00:00:20,601 –> 00:00:23,763
choiyissimook wihka achihbahchoolin,
since picking pine needles is hard,

8
00:00:23,763 –> 00:00:26,457
nahok stachookayaamiimook
and then the raffia,

9
00:00:26,457 –> 00:00:31,668
nahok uh … choopaayaamiik nahohchooliskan,
buying the raffia,

10
00:00:31,668 –> 00:00:36,848
toknaawak naaholokkoskan kaamiifookon nahot
we hardly had any money.

11
00:00:36,848 –> 00:00:42,939
stamponnachaik chabannak onachokko̱o̱lit hiichaliifookok, mootohon
I wanted her to teach me as I sat up close to her, watching her.

12
00:00:42,939 –> 00:00:48,914
“Mooliip nahon asaala statakaakason schinponnachilao̱” kaahat,
“Well then, I will show you how to make a hanging basket,” she said.

13
00:00:48,914 –> 00:00:53,049
maamoosook, choki̱i̱boschoolik, ya naho̱,
She showed me a little one not much bigger

14
00:00:53,049 –> 00:00:56,114
stimothkoschoototommo̱ anookaak, hey,
than this finished one, hey,

15
00:00:56,114 –> 00:00:58,267
sa̱a̱moosiip stimmaayatootommo̱,
a little bigger than this.

16
00:00:58,267 –> 00:01:04,291
maamin naho choki̱i̱boosiimahchon, yaamoosiimaan nahhok
She showed me a little one like this.

17
00:01:04,291 –> 00:01:07,464
ammankak “Maamoosok samiichit nahotiskalao̱” kahhan,
and I followed it

18
00:01:07,464 –> 00:01:10,189
statchakkit stathiiyalitok, anoolilik.
and finished it.

19
00:01:10,189 –> 00:01:14,164
Anoolilok pithkalihchootohok.
I finished it and kept it.

20
00:01:14,164 –> 00:01:18,639
Maafookap champoliyaami chabanna̱a̱hoschoolik.
Back then I really wanted candy.

21
00:01:18,639 –> 00:01:25,808
Mootohok amawo stinchoopalik akkon anooliliik asaalasi̱, maamin
So I sold the basket that I finished to my grandfather.

22
00:01:25,808 –> 00:01:31,614
ishayomook, naho, lappaalit yaamit naahohchokkos.
The house didn’t have shelves like this.

23
00:01:31,614 –> 00:01:34,828
Talkahchokkos, iisamook.
They weren’t built with shelves.

24
00:01:34,828 –> 00:01:39,715
Nahotoon, amawok twenty-five cents-kan anchoopak, akkon asaalasi̱.
My grandfather bought that little basket from me for twenty-five cents.

25
00:01:39,715 –> 00:01:45,952
Maamoosok okhichasi yaami̱ naaho paana̱ otpaapithkan hiichalik, anchohpok.
And I saw him go put it on top of the window sill, the one he bought from me.

26
00:01:45,952 –> 00:01:50,446
Maamoosin kaamin hiichalitok, toknaawa̱ akkon.
I saw what he did with it. The money he gave me,

27
00:01:50,446 –> 00:01:52,799
champoli̱ otchoopat stanoolilok
I went and spent it on candy.

28
00:01:52,799 –> 00:01:57,752
aatalitok naho champoli̱ himaayamaan chabannak
Again, I wanted some more candy.

29
00:01:57,752 –> 00:02:01,840
[maa]moosok asaalasi̱ maan akkon paapithkan hiichaliitooliskan
Since I’d seen where he’d put the little basket,

30
00:02:01,840 –> 00:02:06,965
ohtihsilok himaayamaan thoiliichit stinchoopalit,
I went and got it and I sold it to him again.

31
00:02:06,965 –> 00:02:08,841
Stinchoopalik maamin
When I sold it to him,

32
00:02:08,841 –> 00:02:13,941
“Ya asaalayo̱o̱lin anampoop choopalik chasobaiko̱” kaahak.
he said, “I don’t know how many times I bought this basket.”

33
00:02:13,941 –> 00:02:16,840
Kahhok immaayaap anchokikpot failin,
After saying that, he stopped buying it from me.

34
00:02:16,840 –> 00:02:22,157
immaayaap achoolit stathiiyalit mootohok uh…
That’s when I started sewing baskets.

35
00:02:22,157 –> 00:02:28,742
annamposto̱ chasobaiko̱, seven-katootommo̱, eight-katootommo̱ maafookap kaamiskan uh…
I don’t know how old I was, maybe seven or eight at the time.

36
00:02:28,742 –> 00:02:31,428
Mawailin achoolit stathiiyalik katik
From then on, I started sewing,

37
00:02:31,428 –> 00:02:33,428
achooliinannatakkohchommihchok.
but I don’t sew all the time.

38
00:02:33,428 –> 00:02:35,640
Himaayama achoochiikanahchooto̱, nihtohyan?
How about now? Do you still sew every day?

39
00:02:35,640 –> 00:02:38,174
Inkohchook, nihtohyan achootakkohchook, nahot
No, I don’t sew every day,

40
00:02:38,174 –> 00:02:42,378
sa̱hchoot, sa̱hchoot hokaap,
but whenever they say,

41
00:02:42,378 –> 00:02:47,765
inko̱mook uh… ihoochakittaap achoolilihchoolit, naho
or a long time ago, I used to sew

42
00:02:47,765 –> 00:02:51,728
uh… naasi asaaloot hobannampaas hokaakan,
only when somebody asks for a basket.

43
00:02:51,728 –> 00:02:54,028
achoolit schoopalihchootoskaak
I used to sew and sell them,

44
00:02:54,028 –> 00:02:57,386
stachonafailok immaayaap, nahotakkohchook.
but I quit for a while and now, I rarely do it.

45
00:02:57,386 –> 00:02:59,503
Achootakka̱a̱hoschook. Katik
I don’t sew too much,

46
00:02:59,503 –> 00:03:02,791
yaamit ittanahkat achoohiliip maan stankaanohchook.
but if we sew together like this, then I enjoy it more.

47
00:03:02,791 –> 00:03:07,803
Katik anaththok maschokoolit achoolilaik amayiihook ommihchook.
But I’m lazy if I sew by myself.